我给你我浪荡前生未曾有过的忠诚和信仰。
I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
我给你,我拥在自己内心的深藏——此心不狡饰文辞、不亵渎梦想,不被时间、欢愉或逆境染指彷徨。
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.
我给你未临人世的多年之前,一枝黄玫瑰在日落之时的影像。
I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.
我给你关于你生命的注解、关于你自我的论章,关于你真挚而惊艳的畅想。
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.
我给你我的寂寞,我的阴郁,我内心的渴望;让我贿赂你,以迷茫、危险和败亡。
(刘心怡译)