最新网址:xiaoshuotxt.cn
不过喜欢归喜欢,在公事上用文言文汇报,效率不如白话文。
鲁迅就讨论过关于白话文的事儿。
他举过例子,“假如收到一封电报,你用文言文去回,至少得数个字。但我用白话文去回,就简单了。我就回三个字‘我不去’,多简单省事。”
并且清时期的汇报公文,还有请安折子,真的让人蛋疼。
此时是清中前期,各种折子有满文书写,也有汉文书写。
婉清很干脆不用满文书写,直接用汉字白话文。
简单,省事。
还有婉清在要求用白话文写折子的同时,也不许再上请安折子。
实在是这些请安折子,不是让人头疼的事儿,而是让人蛋疼的事。
正史上,雍正对请安折子就头很大。
如某个大臣,非常执着的给雍正报告一些鸡毛蒜皮的小事儿。
大臣:皇上,我们这里有个妇人,捡到了金子哎。她拾金不昧哦。
雍正:知道了。
大臣:皇上,我们这里有个妇人捡到了金子……
雍正:知道了。
大臣:复述上面。
估计当时雍正想刀了他的心都有了。
还有更执着的。
某臣:皇上,我们这里的芒果熟了,很好吃,给你寄了点。
雍正:收到了,不过我不爱吃,下次不要寄了。
某臣:皇上,芒果很好吃,我给你寄了。
雍正:说了不用寄了!
某臣:皇上芒果收到了吗?
雍正:就很气。
还有反复在折子里问“皇上你好吗,你近来好吗”的折子,多得雍正都干脆直接看都不看,直接写上“知道了”三个字。
言归正传。
婉清要求用白话文写汇报公文,张廷玉这个读书多年的顽固反对无效。
章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。