科德诅咒着,直到乌鸦把一只手放在他。“那是礼貌吗,莎?你把卢卡斯弄伤了。”
“比刺伤他更容易。我和任何人一样会扔斧子,但是当目标很小的时候。”
“这个女孩忘了自己,”平克斯乔咆哮道。“让她相信她是个男人。”
“你父亲也犯了同样的错误。”莎说。
“把她给我。”桨手建议道。“我要打她,直到她的屁股和我的头发一样红。”
“来试试,”莎说,“以后我们可以叫你太监。”她手里拿着一把飞斧。她把它抛到空中,巧妙地抓住了它。“这是我丈夫,修女。任何想要我的人都应该和他一起去。”
塔里奥用拳头猛击桌子。“我不会在这里流血的。带上你的宠物,走吧。”
“兄弟,我想得到你更热烈的欢迎。我是你的长辈。很快,你的合法国王。”
脸变黑了。“当国王开口说话时,我们会看到谁戴着王冠。”
“在这一点上,我们可以同意。”欧举起两个手指,放在眼罩上,然后离开了。其他人跟在他的后面,像杂种狗。他们身后一片寂静,直到小莱恩伍德拿起他的小提琴。酒和麦芽酒又开始流淌了,但有几个客人已经渴了。科德溜了出去,双手沾满鲜血。那就要谦卑,和合哈罗,许多好兄弟。
“修女。”莎把手放在他的肩膀上。“如果你愿意,跟我走吧。”
帐篷外,风在刮。云在月亮苍白的脸上飞驰而过。他们看起来有点像苦役牢,使劲撞。星星很少,而且很微弱。沿着海岸线,长长的船首休息着,高高的桅杆像森林一样从海浪中升起。当他们在沙滩上定居时,塔里奥能听到他们的船壳吱吱作响。他听到了他们的台词的声音。在海湾较深的水域,更大的船只抛锚停泊,浓雾笼罩着可怕的阴影。
他们一起沿着海滨走在海浪上,远离营地和炉火。“说真的,修女,”莎说,“为什么欧洲联盟这么突然就走了?”
“乌鸦的眼睛经常睁得大大的。”
“从来没有这么久。”
“他把沉默带到了东方。漫长的航行。”
岛上的国王从来都不需要一只手,更不用说一个女人了。上尉和国王们会用他们的杯子嘲笑我。“你为什么要做我的手?”
“在战争结束之前结束这场战争。我们赢得了所有我们想赢的东西。除非我们和平共处,否则我们将很快失去一切。我向洛弗夫人表示了一切礼貌,她发誓,她的主人会和我待在一起。她说,如果我们把座右铭、广场和护城河还给我们,北方人将把海角和所有的海岸都割让给我们。这些土地人口稀少,但比所有岛屿加起来还要大十倍。交换人质将签署协议,双方同意在王座出现以下情况时与对方达成共同目标。
近视眼的树篱骑士挠着头。“我不记得有这样的女仆。什么样的头发是赤褐色的?”
“棕红色,”老人说。“不,我们没看见她。”
“我们没看见她,女士,”年轻人告诉她。“来,下马,鱼快吃完了。你饿了吗?”
事实上,她是,但她也很谨慎。对冲骑士名声不好。“一个对冲骑士和一个强盗骑士是同一把剑的两面,”据说。这两个看起来不太危险。“我能知道你的名字吗,塞尔亚人?”
“我有幸成为克赖顿·朗布格爵士,歌手们在其中歌唱,”那个人的说。“你会听到我的行为,也许吧。我的同伴是一个身无分文的爵士,“如果有一首关于克赖顿·隆伯格的歌,那可不是布里恩听过的。他们的名字对她来说并不比他们的手臂更重要。克里顿的绿色盾牌上只露出一个棕色的首领和一把战斧留下的深深的凿痕。伊利弗有金制和貂制的回旋曲,尽管他身上的一切都表明,他所知道的只有漆金和漆貂。如果他是一天的话,他已经六十岁了,他的脸在一件打补丁的粗纺斗篷的兜帽下捏得又窄又窄。他走了,但铁锈的斑点在铁上留下了斑点。布莱恩比他们任何一个都高出一个头,而且在交易中骑得更好,装备也更好。如果我害怕这样的话,我还得换一双针织针。