郭云深吸口气,低声道:“再回首,世界如此温柔,纵然雨狂风骤,也不害怕无路可走。我试过,其实只用念‘回首世界如此温柔纵然雨’这一句就能开启这个技能!”
叶雨泽脱口而出,“这是《最后的旅行》?”
“你听过?”郭云错愕的问,因为这是一首翻唱的老歌了,听说这歌是为了某本书的一个角色而出,虽然是填中文词翻唱,但郭云还是很喜欢。
“听过。”叶雨泽比较在意技能的问题,问道:“咒语……就这么说出来?”
郭云重重点头,他的眼神里饱含期待。
“这样就能行?”顾君风质疑道。
郭云兴奋道:“试试不久知道了?”
“回首世界如此温柔纵然雨。”叶雨泽没管他们,自顾自,将信将疑的把这段歌词念了出来。
空气沉默了一下,没有任何反应。
郭云迎着叶雨泽质疑的眼神愣了一下,似乎有点慌乱,然后他突然恍然大悟,忙道:“状态,那种眼睛全黑的状态,在这个状态下念才有效!”
叶雨泽在心里撇了下嘴,他哪像郭云这样,黑瞳可以收放自如,说到底他还是需要训练一下这东西,每次他都是在危险降临的时候才激发,如果下一次危机的时候,没来得及释放黑瞳怎么办?
叶雨泽咳嗽两声,道:“这个……咒语我记住了,回去我会试试。现在天色也不早了,你把所有的东西都先说了吧。”
郭云没有觉得不妥,斟酌了一下,非常认真的说道:“是这样的,我发现,语言可以和丧尸病毒起共鸣。不是我们中文,也不是英语,更不是日语……”
顾君风若有所思的打断道:“刚刚你那句歌词不就是中文的吗?”
“不,不,错了,不是这样,那句歌词只是刚好和咒语的读音相似而已。”
叶雨泽和顾君风两脸懵逼,完全不知道郭云在说什么,如果不是见识过郭云的力量,叶雨泽简直就以为郭云是个神经病。
“我另一个技能的咒语,”郭云继续认真的说,“是用中文的读音瞎组合而来的。”
叶雨泽要崩溃了,不过表面上他还是比较镇定,道:“你在说什么啊我怎么听不懂。”
“这样,我把另一个技能的咒语告诉你。”郭云道,“中邀不口通公米米……”
后面就不知道郭云在念叨什么了,叶雨泽没闲心听下去,眼神无语的看着他念完。
“懂了吗?”郭云自顾自激动的说道,“我认为,这些读音组合在一起,读出来引起共鸣,病毒就会提供某种能力。如果给我更多的时间,我一个音一个音的组合起来,然后在那种状态下默念,试个千遍万遍,总有一句会成功……”
叶雨泽和顾君风思不出来一个所以然,全程像听天书一样。
“我给你们举个例子。”郭云像停不下来一样继续说,“如果我用‘你’、‘哈’、‘动’这三个读音来组合,能够成功和病毒产生共鸣的话,‘你哈动’就算是咒语,如果不能成功,我们可以再试其他的读音,用各种读音重新组合,比如‘你哈哭’,这个再不成功,还是可以一直组合下去,总有一句,能够引起共鸣,我的另一个技能,就是凭借我上千遍的尝试,拼凑而成。”
……
……
PS:[没看懂的我解释一下。看懂的可以忽略。]
在我的设定中,丧尸病毒并非丧尸病毒,大家可以把它视作一种能量,能够融合的人,称之“进化人”,不能够融合的人,变成行尸走肉。
这种能量受某些组合起来的读音影响,听起来可能……扯,我好好解释一下,就像魔法类小说,念出一段话,才能够使用魔法。我这个和魔法相比,其实是相同的原理。
念出,“是我胖虎弱了还是你小夫飘了”这段话可能会引起共鸣,创造出某种技能,也可能念出“ありがとうございます”这段日语,也会创造一个技能。
这些咒语只有这个能量听得懂,这些咒语是属于能量的语言,不管是一段中文还是一段日语,能够引起共鸣的,它的读音仅仅只是和“能量”的语言相似而已。
就比如我们读出“阿里嘎多国砸一骂死”,没有学过日语的人听不懂,但日本人就听得懂。
还有一个更容易理解。“姑爹摸你”,对于我们中国人来说,意思是姑爹摸了你,但对于美国人,意思是“早上好”。
好比咒语“小夫你飘了”,对我们来说就是这个意思,但对于这个能量来说,这五个字是一种命令,它能和能量产生共鸣。
以上就是对这个设定的解释,不知道各位读者大佬听懂没有?
我去上个厕所,回来要是听到有人说没懂,我胖虎就捶死你们╮( ̄▽ ̄)╭