她立即处于最重要的位置,被遗忘的眼泪。
“我就在外面,”利奇菲尔德已经离开他。
在他关上他身后的门之前,黛安就在镜子前面,用纸巾包裹的手指在她的眼睛周围踢来转移睫毛膏的小流。
“好吧,”她咕道,“拥有一个祝福者真是太可爱了。你知道他是谁吗?”
“他的名字叫利奇菲尔德,”加洛韦对她说。“他曾经是剧院的托管人。”
“也许他想给我一些东西。”
“我对此表示怀疑。”
“哦,别那么拖拉特伦斯。”她咆哮道。“你就是不能忍受别人的注意,是吗?”?“我的错。”
她凝视着自己的眼睛。
“我看起来怎么样?”?她问。
“精细。”
“我很抱歉。”
“之前?”
“你懂。”
“哦……是的。”
“我会在酒吧见你,是吗?”
显然他已被开除,不再需要他作为情人或红颜知己的功能。利奇菲尔德在更衣室外面阴凉的走廊里耐心地等待着。尽管这里的灯光要比昏暗的舞台上好,而且他现在比前一天晚上更近,但盖洛韦仍然无法完全分辨出宽阔的脸庞。发生了什么-这个想法在他脑海中嗡嗡作响?-有关功能的一些虚假信息。他的脸肉没有像肌肉和肌腱的连锁系统那样运动,它太僵硬,太粉红色,几乎像疤痕组织一样。
“她还没准备好,”加洛韦告诉他。
“她是一个可爱的女人,”利奇菲尔德低语道。
“是。”
“我不怪你……”
“嗯。”
“她虽然不是女演员。”
“你不会干涉你的,?我不会让你。”
“消灭思想。”
利奇菲尔德尴尬地表现出的偷窥乐趣使加洛韦不再像以前那样受到尊重。
“我不会让你难过的-”
“我的兴趣就是你的兴趣,特伦斯。我唯一要做的就是看到这种生产繁荣,相信我。在这种情况下,我有可能惊动你的女主人吗?特伦斯,我会像小羊羔一样温顺。”?不管你是谁,”他的证词回答,“你不是小羊。
笑容再次出现在利奇菲尔德的脸上,嘴巴周围的纸巾几乎没有伸展开来适应他的表情。
加洛韦带着那颗掠食性的镰刀咬进了他的酒馆,没有理由担心。
黛安·杜瓦尔在她的更衣室的镜子牢房里正准备扮演自己的角色。她宣布:“利希菲尔德先生,您现在可以进来。”?在他名字的最后一个音节在她的唇上死去之前,他就在门口。
“杜瓦尔小姐,”他微微鞠了一躬以示敬意。她笑了。好礼貌?“请您原谅我的失误?”
她看上去很。它总是融化男人。
“加洛韦先生……”她开始说道。
“我认为是一个非常坚持的年轻人。”