【翻译】
群鹿呦呦鸣叫,在吃郊野艾蒿。我有善美宾客,弹瑟且又吹笙。吹笙且又鼓簧,献上币帛竹筐。他人因喜欢我,为我阐示大道。群鹿呦呦鸣叫,在吃郊野青蒿。我有善美宾客,美名昭彰无比。示民莫要轻薄,君子仿效为法。我有香醇美酒,嘉宾宴饮遨游。群鹿呦呦鸣叫,在吃郊野芩草。我有善美宾客,弹瑟且又鼓琴。弹瑟且又鼓琴,安和且又快乐。我有香醇美酒,嘉宾宴乐悦心。
【解读】
《鹿鸣》这首诗描绘了一场宴饮款待“嘉宾”的盛事场景。《毛诗序》认为是君王宴请群臣,“既饮食之,又实币帛筐篚,以将其厚意,然后忠臣嘉宾,得尽其心矣”,此后学者基本都赞同此观点。曹操《短歌行》曾直接引用本诗前四句,亦见本诗影响后世文学之大。
全诗共分三章,每章八句,大部分运用了叠咏手法。三章皆以鹿鸣食草起兴,营造了一种祥和欢悦的氛围。而后便开展了弹琴、鼓瑟、吹笙等奏乐活动,这是礼乐文化在宴会上的重要体现,也是必备元素之一。最后上升到“示我周行”“视民不恌”的高度,体现出道德教化在上古治国理政中不可或缺的作用。
四牡
所属分类:小雅·鹿鸣之什
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
四匹公马奔驰不息,宽阔大道迂回遥远。难道不会想要归去?王室之事没有止息,我的心中哀伤悲忧。四匹公马奔驰不息,白身黑鬣马儿喘息。难道不会想要归去?王室之事没有止息,没有时间安居家中。鹁鸪鸟儿身姿翩翩,一会飞翔一会降下,群集栖息密集柞树。王室之事没有止息,没有时间奉养父亲。鹁鸪鸟儿身姿翩翩,一会飞翔一会安止,群集栖息茂盛杞树。王室之事没有止息,没有时间奉养母亲。驾驭起那四匹骆马,迅捷疾速驰骋无休。难道不会想要归去?因此作出这首歌曲,将我母亲思怀想念。